Я немного покопался в этом, и все потенциальные источники термина «стена эль-боке», похоже, в конечном итоге привели к той же статье, которая предполагает, что этот термин был придуман автором.
Так как Bokeh - японский, а El - испанский / португальский, этимология этих слов не поддерживает термин, введенный носителем языка, и есть предыдущие примеры людей, использующих «El» в качестве альтернативы. для «старого» как ссылки на что-то знакомое (например, чтобы дать им «старый 1-2»).
Но ... всегда стоит написать автору строку, чтобы увидеть, что они говорят.