Кто-нибудь знает происхождение слова "stofen" и его правильное - или, по крайней мере, принятое - правописание? Я видел, что это написано «stofen» (который, кажется, наиболее часто встречающийся вариант), «Stofen» и «Sto-Fen». Под stofen я подразумеваю полупрозрачные, белые, пластиковые диффузионные «чашки», которые прижимаются к головке портативной вспышки.
Хотя мне кажется, что большинство людей используют слово «stofen», возможно, это не то имя, которое используют большинство людей. Американская компания Sto-Fen предлагает «стофен», который они продают как Omni-Bounce. И я видел слово «мягкость», а также «диффузионный купол», который, как мне кажется, используется неправильно, поскольку вещи имеют прямоугольную форму и не куполообразные.
Если "stofen" является канонической формой, произошло ли слово от названия компании Sto-Fen? И если да, то потому, что они изобрели «стофен» или просто популяризировали то, что уже использовалось?